1.2.1. Эмоциональный концепт - «страх»

Примеры резюме на украинском языке. Сайт преподавателя МГЛУ и автора книг по устному переводу содержит публикации. Деловое письмо-приглашение - это приглашение на какое-то мероприятие: Бланк — це друкована стандартна форма документа з.

РЕАЛИЗАЦИЯ КОНЦЕПТА – «СТРАХ» ("") В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Контакт 1 — 2 апреля — Дни памяти Н. Всех русских и русичей Прикарпатья, кто живёт на благодатной ниве русской речи на Руси Великой нашей Отчизне от Белого до Чёрного моря , любит её и русскую литературу так, как любил их Н. Гоголь, поздравляем с й годовщиной со дня рождения великого писателя и призываем поддержать принятую по инициативе Русской общины Полтавской области"Акцию Памяти Н.

Образ России в украинской историографии XIX - начала XX вв. Второй концепт «интеллектуальное сообщество» – более знакомое и близкое нам понятие. .. начало деспотического произвола и рабского бессмысленного страха и терпения» Iснують відмінності між літературною й розмовною мовою!.

Перейти к загрузке файла Введение Во второй половине прошлого века язык, как активный посредник между миром действительности и человеческим сознанием, попадает в поле зрения многих специалистов смежных с лингвистикой научных дисциплин: Это подтверждает то, что решение многочисленных фундаментальных вопросов например, вопрос категоризации мира, соотношения языка и мышления не может быть найдено в рамках какой-либо частной науки. В связи с этим в рамках антропоцентрической парадигмы современной лингвистики выделяется целый ряд перспективных направлений: Стерш , психолингвистика В.

Леонтьев , лингвокультурология Е. Хроленко , этнолингвистика А. Красавского,"такую интеграцию наук правомерно определить как закономерный и необходимый процесс эволюции человеческой цивилизации, которая задает векторы последующего успешного развития научного знания вообще и гуманитарного в частности" [ Несмотря на многообразие дисциплин, все они являются развитием, аккумуляцией, ранее выраженных идей таких выдающихся философов языка, как В.

При этом они находятся в постоянном распоряжении человеческого мышления, и мысль языковой личности обращается к ним в момент своего выражения языком и эксплуатирует их в готовом виде. Такое постоянное распоряжение, а именно в этом заключается главная функция любого языка, освобождает язык от постоянной необходимости придумывать средства выражения и выразительности в тот момент, когда это требуется.

Важным при анализе концепта является тот факт, что он выделяется как в коллективном, так и в индивидуальном сознании.

Островська О.М. Експресивність та оцінка художнього дискурсу // Мова і культура. Паршина В.П. Семантичні особливості втілення концепту СТРАХ у . Селіге Внутрішня форма назв емоцій в українській мові: Автореф.

Таврический национальный университет, Формирование и развитие лингвокультурологического концепта: Современные проблемы науки оязыке. Фразеологическая единица и слово: Язык и мир человека. Языки русской культуры,

Когнитивная семантика концепта СТРАХ. На материале современной русской и украинской прессы

Одним из проявлений этого исследовательского направления является изучение слов со значением элементов психической жизни человека — эмоциональных состояний и переживаний, настроений, ощущений, желаний и пр. До недавнего времени внутренний мир человека занимал психиатров , философов, поэтов, но в меньшей степени интересовал лингвистов.

Интерес к группе слов, обозначающих эмоции, намечается еще в работах таких видных отечественных языковедов, как ,. Приблизительно с х годов ХХ века, с возникновением современной лингвистической семантики, появляются первые попытки системного лексикографического описания эмоциональной лексики. Исследованию эмоций и их отражению в языке посвящены работы , , , , и др.

Ковалева Л.В. Фразеологические концепты и их реализация в языках мира метных существительных, которые функционируют в украинской строительной терминологии и профес- «Російська мова» К., .. страха (А. Приставкин); Московчанин. Разправят, в министерство работел ( перевод.

Данная эмоция постоянно и активно переживалась не только древним, не умеющим себя защитить от природы человеком, пребывающим в перманентом состоянии ожидания опасности, но она стабильно сопровождает и нас, современных, цивилизованных людей, освоивших окружающий мир, познавших его замысловатые причинно-следственные связи. Его переживание человеком психологически и витально необходимо; он есть форма защиты и способ сохранения человеческой популяции. Всякий из нас, думается, как минимум на иррационально-бытовом уровне, согласится со ставшим сегодня тривиальным утверждением немецкого историка-этнографа К.

В античные времена примитивному сознанию архаичного человека было в целом чуждо чёткое осознание действительных причин, вызывающих страх. Происхождение страха связано с неизвестностью, непониманием, человеческим неумением объяснить происходящие вокруг него события, события, к которым он имел определённое отношение.

Неспособность наших предков видеть причинно-следственные отношения в мире детерминировала сам характер страха. Наиболее тесные отношения человека с природой были характерны, как известно, для эпохи варварства Гуревич Зависимость людей того времени от природных явлений чётко проявляется в её культуре, в тех образах, которые создавались народным примитивным творчеством. Ряд лингвистов и культурологов Веселовский , с.

Вы точно человек?

, - , , , - , , . - .

тэкстах прадстаўлены «руськая», ці рутэнская («проста мова») у бела- рускім і ўкраінскім .. А. платонов – один из русских писателей, в работах которых концепт Кроме страха перед укусом змеи, это чувство включает в себя ужас пе- . Дискуссии о том, является ли УрСр губительно украинской.

Синонимический ряд слова страх в русскоязычной лексикографии. Синонимический ряд слова в англоязычной лексикографии. Невербальные маркеры страха и их вербализация в художественной коммуникации: Выводы по Главе . Начиная с этого времени и до сегодняшнего дня, накопилось большое количество исследований, связанных с отражением эмоций в языке, с эмоциональными характеристиками слова и текста, эмотивными смыслами и эмоциональными доминантами текста, эмоциональными концептами и метафорами: Лингвисты, занимающиеся проблемами текстолингвистики, акцентируют внимание на том, что любой художественный текст облигаторно воспроизводит эмоциональную жизнь людей; что целью речевой деятельности людей в большинстве случаев является эмоциональный контакт или аффектация чувств.

Естественно, в художественном тексте эмоции не наблюдаются прямо, а только через специфические языковые знаки, которые материальны, наблюдаемы и служат для манифестации эмоций. Известно, что эмоция по своей сути невербальна, однако в рамках психолингвистики и эмотиологии говорят о вербализации эмоции. Как правило, наблюдается значительный разрыв между сложностью эмоциональных переживаний и экспрессивными возможностями художественного творчества, поэтому процесс самовыражения практически никогда не достигает своей полной реализации.

Страх входит в список фундаментальных эмоций . Страх является одной из доминантных эмоций человека. С другой стороны, являясь составной частью культуры народа, эмоция, несмотря на свою универсальность, обладает некоторыми специфическими для каждого народа чертами это отмечается всеми вышеперечисленными и другими авторами , что объясняется имеющейся у народа картиной мира:

Сколько стоит написать твою работу?

Лингвистика в течение долгого времени занималась в основном вопросами интеллектуального в языке, игнорируя тот факт, что именно эмоции регулируют процессы поведения и определяют то, как человек интерпретирует окружающий мир, воспринимает и порождает речь. Начиная с этого времени и до сегодняшнего дня, накопилось большое количество исследований, связанных с отражением эмоций в языке, с эмоциональными характеристиками слова и текста, эмотивными смыслами и эмоциональными доминантами текста, эмоциональными концептами и метафорами: Лингвисты, занимающиеся проблемами текстолингвистики, акцентируют внимание на том, что любой художественный текст облигаторно воспроизводит эмоциональную жизнь людей; что целью речевой деятельности людей в большинстве случаев является эмоциональный контакт или аффектация чувств.

Естественно, в художественном тексте эмоции не наблюдаются прямо, а только через специфические языковые знаки, которые материальны, наблюдаемы и служат для манифестации эмоций.

Понятие концепта в лингвистических исследованиях: его содержание и роль . Анализ пословиц, репрезентирующих как концепт «мушкарац», так и концепт «жена» исследования // Мова: семантыка, сiнтактыка, прагматыка. умиљатост 1; све на свету 1; много труда, страха и неизвесности 1; лепа 1;.

Курьерская доставка из города Санкт-Петербург - комплектация не более 12 рабочих дней - контрольный срок доставки после комплектации: Окончательный выбор способов доставки и оплаты будет делаться при оформлении заказа. В последнее время, в связи с развитием лингвокогнитивной парадигмы, постоянно увеличивается интерес исследователей к изучению номинативных шаров языка, совмещающих информацию об эмоциях человека и способах их экспликации.

Однако эмоции не только регулируют процессы восприятия и интерпретации окружающей действительности — в ходе познавательной деятельности индивида они также становятся объектом отображения, формируясь в человеческом сознании в качестве индиви-дуально и социально обусловленных когнитивных структур — эмоциональных концептов. В настоящем исследовании была предпринята попытка анализа языковой объективации менталь-ного образования, совмещающего суммарный объем знаний об возникновении, переживании эмоции страха — концепта СТРАХ, а также особенностей его концептуализации современным русским и украинским социумом.

Настоящее исследование выдержано в когнитивно-семантическом аспекте, который подразумевает определение семантического пространства номинантов, репрезентирующих данный фрагмент русской и украинской языковых картин мира.

Реферати українською

Источники примеров и принятых сокращений Приложение Введение В лингвистическом мире все больше внимания уделяется изучению проблем эмотиологии взаимосвязи языка и эмоций. Лингвистика в течение долгого времени занималась в основном вопросами интеллектуального в языке, игнорируя тот факт, что именно эмоции регулируют процессы поведения и определяют то, как человек интерпретирует окружающий мир, воспринимает и порождает речь.

Начиная с этого времени и до сегодняшнего дня, накопилось большое количество исследований, связанных с отражением эмоций в языке, с эмоциональными характеристиками слова и текста, эмотивными смыслами и эмоциональными доминантами текста, эмоциональными концептами и метафорами: Лингвисты, занимающиеся проблемами текстолингвистики, акцентируют внимание на том, что любой художественный текст облигаторно воспроизводит эмоциональную жизнь людей; что целью речевой деятельности людей в большинстве случаев является эмоциональный контакт или аффектация чувств.

ну, да, мова, она тоже не лыком сшита) Яковлев придумал крутой концепт, в который поверили многие .. Sodin Sergey Слабой, молодой украинской демократии расти и расти - дело в её незрелости, а не во врагах. закручивание гаек в России и страх перед преследованиями.

Крупнейшая коллекция рефератов Предлагаем вам крупнейшую коллекцию из рефератов! Вы можете воспользоваться поиском готовых работ или же получить помощь по подготовке нового реферата практически по любому предмету. Также вы можете добавить свой реферат в базу. Исследования концептуальных метафор в количестве выражений: В целом метафорическое восприятие страха представителями английской и русской лингвокультур совпадает 9 из 14 выделенных моделей.

Особенно значимые характеристики страха проявляются в следующих моделях: Для английского языка осмысление страха через образ болезни также характерно, только симптомы проявления страха-болезни не так вредны и неизлечимы как в русском: Английским языковым сознанием переживание страха связывается с физическим недомоганием тошнота. В обоих языках образ страха базируется на представлениях, связанных с ХОЛОДОМ, что объясняется физической реакцией на переживание страха: Факт количественного преобладания дескриптивных фразеологизмов позволяет отнести их к разряду единиц, описывающих исследуемый концепт, наряду с паремиями и вербализованными авербальными маркерами страха.

Поскольку образное основание фразеологизмов признается квинтэссенцией культурной коннотации, связанной с мировидением народа, хранителем национальной специфики, отражением накопленного опыта Бабаскина , Добровольский , Феоктистова , Телия , , то фразеологические средства объективации концепта представляют большой интерес для эмотиологов, изучающих фразеосемантическое поле эмоций в разных культурах Красавский Из общего числа отобранных единиц нами обнаружено всего 2 пары полных лексических эквивалентов, где имеет место совпадение формальных и семантических признаков.

Совпадение по образности и лексическому составу второго примера, можно объяснить тем, что эти выражения в обоих языках имеют библейские корни.

Емоційний концепт страх в англомовній картині світу

Модели эмоций выстраиваются исследователями на основании анализа языковых средств метафорических и метонимических выражений , имеющихся в языке для описания соответствующих эмоций см.: Страх является одним из базовых культурных концептов, обладающих значимостью как для отдельной личности, так и для конкретного лингвокультурного сообщества.

Объектом лингвистических исследований являлась специфика концепта страх в сопоставлении русской и французской [4, 7], русской и немецкой [9], русской и английской [5] лингвокультур. Проведенные исследования во многом позволили определить национальное своеобразие данного концепта. Тем не менее, необходимо рассмотреть процесс формирования структуры концепта, описать его в диахронии.

Коссаковска-Марас М. Особенности репрезентации концепта дом МОВА. № 10 не только речь ораторская, но «речь всякого рода», .. представить роль украинской интеллигенции в развитии науки и культуры ХІХ в., персонифицированного ночного детского страха, встречающиеся в.

… ? ? ! . … . , ! , .

Эмоциональный концепт страх в русской языковой картине мира

Бусик - это микроавтобус, причём так говорят украинцы, которые разговаривают на русском языке, в украинском языке такого слова нет. Оружие - зброя, а не сбруя. Безбека - тут без ошибок, нормальное слово, в чём проблема?

Максим Яковлев – преподаватель НаУКМА и Украинской академии лидерства Сергей: У вас все выходит из концепта или из идей пишуть документи складною мовою, аби не наближати державу до громадян, адже Крім того, гумор знижує страхи людей щодо медичних процедур, як- от забір крові.

Ростов-на-Дону, Российская Федерация . Совокупность концептов образует концептосферу в сознании отдельного человека, группы, народа в целом. Ключевые слова Концепт, эмоция, страх. Под концептом мы понимаем этнокультурно обусловленное, вербально оформленное образование, включающее, помимо понятия, культурную ценность и замещающее человеку в процессе рефлексии и коммуникации однопорядковые элементы мира. Степанова, концепт принадлежит сознанию и включает, в отличие от понятия, не только описательно-классификационные, но и чувственно-волевые и образноэмпирические характеристики.

Концепты не только мыслятся, но и переживаются [3; с. Эмоциональный концепт — этнически, культурно обусловленное, сложное структурно-смысловое, лексическое или фразеологическое образование, базирующееся на понятийной основе. Оно включает в себя, помимо понятия, образ и оценку и замещает человеку в процессе рефлексии и коммуникации множество однопорядковых предметов, вызывающих пристрастное отношение к ним человека. Эмоциональные концепты неоднородны по структуре, так как они отражают реалии, различные по своей природе [1; с.

Согласно лингвокультурологическому подходу, ядро концепта наиболее полно отражает семантика ключевого слова, то есть имя концепта.

Peugeot Exalt Concept